Collage

Riječ je o dvojezičnoj (španjolsko-hrvatskoj) duhovnoj pjesmi u kojoj Athenas izvodi prvu strofu na španjolskom, potom Ružica iz RiM-a pjeva drugu na hrvatskom. Slijedi refren koji se izvodi najprije na španjolskom potom i na hrvatskom, nakon čega slijedi repeticija strofe ali ovaj put najprije na hrvatskom potom i na španjolskom. Na taj način obje strofe su otpjevane i na španjolskom i na hrvatskom.

Pjesmu je producirao Jonatan Narvaez, koji je napravio i aranžman i u čijem je studiju u Buenos Airesu Anthenas snimila vokalne dionice na španjolskom. Sestre Nedić su u studiju Ante Gele snimile hrvatske dionice te prateće vokale na španjolskom. Produkcijski gledano, pjesma je u duhu današnjeg zvuka suvremene kršćanske glazbe, dakle raspjevana, ritmična i poletna.

Priča o suradnji grupe RiM i Athenas je vrlo zanimljiva. Spojio ih je putem Facebooka papa Ivan Pavao II. odnosno pjesma „Pescador de hobres“, kod nas poznatija kao „Krist na žalu“.

Pretražujući po YouTubeu, tražeći razne verzije ove pjesme, Ružica je pronašla i jednu prekrasnu verziju na španjolskom koja je neopisivo bogata u svojoj jednostavnosti. Pjesmu su izveli Athenas, vokal, i Jonatan Narvaez, akustična gitara. Oduševljena tom verzijom Ružica je na Facebooku potražila Athenas te joj se javila s porukom: „Ja već dugi niz godina pjevam duhovnu glazbu, ali ova vaša verzija pjesme „Krist na žalu“ me oduševila“. Athenas je bila ugodno iznenađena da joj se javlja netko iz Hrvatske tko isto pjeva duhovnu glazbu te je poželjela čuti neku snimku od Ružice, koja joj je zatim poslala pjesmu „Žena pod križem“, prvi singl grupe RiM. Oduševljena izvedbom Ružice, Athenas joj je predložila da bi mogle snimiti duet. Nekoliko mjeseci kasnije javlja se Jonatan i šalje snimku pjesmu “Vida en Ti – Život moj si Ti”.

U pripremi je i video spot za pjesmu “Vida en Ti – Život moj si Ti”.

Bitno.net