Draga braćo i sestre, dobar dan!
Nakon praznika u kolovozu nastavljamo s katehezama, ali danas vam želim govoriti o svom putovanju u Brazil u prigodi Svjetskog dana mladih. Prošlo je više od mjesec dana, ali smatram da je važno ponovno se osvrnuti na taj događaj i vremenski odmak mi omogućuje bolje shvatiti njegovo značenje.

Prije svega želim zahvaliti Gospodinu jer je on taj koji je sve vodio svojom providnošću. Za mene, koji dolazim s američkog kontinenta, bio je to lijep dar! I za to zahvaljujem također našoj Gospi od Aparecide, koja je pratila čitavo to putovanje: hodočastio sam u veliko brazilsko nacionalno svetište i njezina je slika, koju se časti u narodu, bila uvijek prisutna na pozornici Svjetskog dana mladih. Bio sam vrlo zadovoljan zbog toga, jer je naša Gospa od Aparecide vrlo važna za povijest Crkve u Brazilu, ali također za čitavu Latinsku Ameriku; u Aparecidi smo mi biskupi Latinske Amerike i Kariba imali generalno zasjedanje s papom Benediktom: to je vrlo važna etapa pastoralnog hoda u tom dijelu svijeta gdje živi najveći dio vjernika Katoličke Crkve.

Premda sam to već jednom učinio želim ponovno zahvaliti svim građanskim i crkvenim vlastima, volonterima, snagama sigurnosti, župnim zajednicama Rio de Janeira i drugih brazilskih gradova, gdje su hodočasnici bili primljeni s velikim bratstvom. Doista, gostoljubivost brazilskih obitelji i župa bila je jedna od najljepših karakteristika ovog Svjetskog dana mladih. Dobri su ljudi ti Brazilci! Dobri ljudi! Imaju doista veliko srce. Hodočašće uvijek sa sobom nosi i poneku nelagodu, ali gostoljubivost ih pomaže prebroditi i, štoviše, pretvara ih u prigodu za upoznavanje i prijateljstvo. Rađaju se veze koje kasnije ostaju, osobito u molitvi. To je način na koji također raste Crkva u čitavom svijetu, kao prava mreža istinskih prijateljstava u Isusu Kristu, koja dok te zahvaća u isti mah te i oslobađa. Dakle, prihvaćanje: to je prva riječ koja izvire iz iskustva putovanja u Brazil. Prihvaćanje!

Druga riječ kojom se može sažeti putovanje u Brazil je slavlje. Svjetski dan mladih je uvijek slavlje, jer kada se grad ispuni mladićima i djevojkama koji prolaze ulicama sa zastavama iz čitavog svijeta, pozdravljajući se, grleći jedni druge, to je pravo slavlje. To je znak za sve, ne samo za vjernike. Ali tu je zatim jedno veće slavlje – slavlje vjere, kada se zajedno veliča Gospodina, pjeva, sluša Božu riječ, ostaje u tišini klanjanja: sve to je vrhunac Svjetskog dana mladih, to je prava svrha toga velikog hodočašća i to se na poseban način doživljava na velikom bdjenju u subotu navečer i na završnoj misi. Eto: to je velika proslava, slavlje vjere i bratstva, koja započinje na ovome svijetu i neće imati kraja. Ali to je moguće jedino s Gospodinom! Bez Božje ljubavi nema pravog slavlja za čovjeka!

Prihvaćanje, slavlje. Ali ne smije se izostaviti ni treće: misija. Ovaj je Svjetski dan mladih karakterizirala jedna misijska tema: “Pođite i učinite mojim učenicima sve narode”. Čuli smo Isusovu riječ: to je poslanje koje on povjerava svima! To je poslanje Krista Uskrslog njegovim učenicima: “Pođite”, izađite iz samih sebe, iz svih zatvorenosti da biste donijeli svjetlo i ljubav evanđelja svima, sve do najdaljih periferija života! I to je upravo bio Isusov nalog kojeg je povjerio nepreglednom mnoštvu mladih okupljenih na plaži na Copacabani. To je simbolično mjesto, obala oceana, podsjeća na obalu Galilejskog jezera. Da, jer i danas Gospodin ponavlja: “Pođite…”, te dodaje: “Ja sam s vama u sve dane…”. To je osnovno! Samo s Kristom možemo nositi evanđelje. Bez njega ne možemo učiniti ništa – on sam nam je to rekao (usp. Iv 15, 5). S njim, međutim, u jedinstvu s njim, možemo mnogo učiniti. I jedan mladić, jedna djevojka, koji u očima svijeta vrijede malo ili ništa, u Božjim očima je apostol Kraljevstva, nada za Boga! Sve mlade želim snažno zapitati, ali ne znam ima li danas mladih na Trgu: ima li mladih na Trgu? Ima ih nekolicina! Želim sve vas snažno upitati: želite li biti nada za Boga? [Mladi: “Da!”] Želite li biti nada za Crkvu? [Mladi: “Da!”] Srce mladog čovjeka, koje prima Kristovu ljubav, pretvara se u nadu za druge, ono je golema snaga! Ali vi, mladići i djevojke, svi mladi, vi morate preobraziti nas i sebe u nadu! Otvoriti vrata prema novom svijetu nade. To je vaša zadaća. Želite li biti nada za sve nas? [Mladi: “Da!”] Pomislimo samo što znači ono mnoštvo mladih koji su se susreli s uskrslim Kristom u Rio de Janeiro i unose njegovu ljubav u svakodnevni život, tu ljubav žive, prenose i šire. Oni neće završiti u novinama, jer ne čine nasilje, ne izazivaju skandale te samim tim nisu vijest. Ali, ako ostanu ujedinjeni s Isusom, grade njegovo Kraljevstvo, grade bratstvo, zajedništvo, djela milosrđa, oni su moćna snaga koja pomaže učiniti svijet pravednijim i boljim, koja preobražava svijet! Želim sada upitati mladiće i djevojke koji su ovdje na Trgu: imate li hrabrosti prihvatiti taj izazov? [Mladi: “Da!”] Imate li hrabrosti ili ne? Da vas čujem… [Mladi: “Da!”] Usuđujete li se biti ta snaga ljubavi i milosrđa koja ima hrabrosti željeti preobraziti svijet? [Mladi: “Da!”]

Dragi prijatelji, iskustvo Svjetskog dana mladih nas podsjeća na pravu veliku vijest u povijesti, Radosnu vijest, premda se ona ne pojavljuje u novinama i na televiziji: Bog nas ljubi, on koji je naš Otac i koji je poslao svoga Sina Isusa da bude blizak svakom od nas i da nas spasi. Poslao je Isusa da nas spasi, da nam sve oprosti, jer on uvijek oprašta: on uvijek oprašta, jer je dobar i milosrdan. Upamtite: prihvaćanje, slavlje i misija. Tri riječi: prihvaćanje, slavlje i misija. Neka te riječi ne budu samo podsjetnik na ono što se dogodilo u Riju, već neka budu duša našeg života i života naših zajednica. Hvala!

Papin apel

Iduće subote obilježit ćemo poseban dan posta i molitve za mir u Siriji, na Bliskom istoku i na čitavom svijetu. Ali i za mir u našim srcima, jer mir započinje u srcu! Ponavljam poziv da se u čitavoj Crkvi taj dan intenzivno živi i već sada izražavam zahvalnost ostaloj braći kršćanima, braći koja pripadaju ostalim religijama i muškarcima i ženama dobre volje koji će nam se u tome pridružiti, u mjestima u kojima žive i sebi svojstvenim načinima. Pozivam posebno vjernike grada Rima i hodočasnike da sudjeluju na molitvenom bdjenju, ovdje, na Trgu Svetog Petra u 19 sati, da bismo molili od Gospodina veliki dar mira. Neka se snažno u čitavom svijetu uzdigne vapaj za mirom!

Prijevod: IKA

[facebook] Ako želite primati najnovije vijesti o papi Franje, kliknite like! [/facebook]