Draga braćo i sestre!

Zahvalan sam na riječima koje mi je u vaše ime uputio nadbiskup Scicluna. Ali, ja sam taj koji vam želim reći: Grazzi! [Hvala!]

Želio bih izraziti zahvalnost gospodinu predsjedniku Republike i vlastima, svojoj braći biskupima, vama, dragi svećenici, redovnici i redovnice, te svim građanima i vjernicima Malte i Goza na dobrodošlici i ljubavi koju sam primio. Večeras, nakon što susretnem nekoliko braće i sestara migranata, već će doći vrijeme za povratak u Rim, ali sa sobom ću ponijeti mnoge trenutke i riječi od ovih dana. Mnoge geste. Osobito ću u svom srcu zadržati mnoga lica, i blistavo lice Malte! Zahvaljujem također onima koji su radili na ovom posjetu. I želio bih srdačno pozdraviti braću i sestre raznih kršćanskih konfesija i religija koje sam susreo. Molim sve da se molite za mene. Ja ću to učiniti za vas. Molimo jedni za druge!

Na ovim otocima udiše se osjećaj Božjeg naroda. Nastavite tako, prisjećajući se da vjera raste u radosti i jača u darivanju. Nastavite lanac svetosti koji je naveo tolike Maltežane da se s entuzijazmom daruju Bogu i drugima. Mislim na Dun Ġorġ Precu [Don George Preca], kanoniziranog prije petnaest godina. I na kraju, želio bih se obratiti mladima koji su vaša budućnost. Dragi prijatelji, s vama dijelim ono najljepše u životu. Znate li što je to? Radost trošenja sebe u ljubavi je ono što nas oslobađa. Ali ova radost ima ime: Isus. Želim vam ljepotu zaljubljenosti u Isusa, Boga milosrđa, koji vjeruje u vas, sanja s vama, voli vaše živote i nikada vas neće razočarati. A za ići naprijed, valja uvijek ići s Isusom, također s obitelji, s Božjim narodom, ne zaboravite korijene. Razgovarajte sa starijim osobama, razgovarajte s bakama i djedovima, razgovarajte sa starijima!

Neka vas Gospodin prati i Blažena Djevica Marija neka vas čuva. Sada joj se pomolimo za mir, misleći na humanitarnu tragediju izmučene Ukrajine, koja je još uvijek pod bombardiranjem ovog svetogrdnog rata. Nemojmo se umoriti od molitve i pomoći onima koji pate. Mir vama!