U utorak 19. prosinca u 19 sati u Velikoj dvorani Matice hrvatske, održat će se predstavljanje knjige “Balada o bijelom konju”, autora G. K. Chestertona, koja u hrvatskom izdanju izlazi u prijevodu Luke Paljetka.

Balada o bijelom konju jedno je od najvećih Chestertonovih djela te, po mnogima, posljednja velika epska pjesma napisana na engleskom jeziku. Na površini ona opisuje povijesni događaj: junačku borbu kralja Alfreda protiv danskih Vikinga koja se dogodila u 9. stoljeću, ali njezin značaj je trajan pogotovo u sadašnjem vremenu u kojem se očituje najdublji simbol ove balade, a to je borba kršćanske nade protiv nihilističkoga poganstva i fatalizma.

Chesterton je kroz ovaj ep utkao zlatnu nit te sjajne kršćanske kreposti koja postaje korisna kada je sve beznadno, koja tjera čovjeka da se bori kada sve izgleda uzaludno. Stari poganski svijet nije poznavao tu krepost i stoga je poganstvo uvijek vodilo u očajavanje nad usudom. Kralj Alfred napisao je dodatak rimskom filozofu Boetiju: „Ja velim kao i svi kršćani, božanska namisao vlada, a ne sudbina.“ Time je naglasio kršćanski nauk o slobodnoj volji te da smo propali samo ako sami odaberemo propast.

Tko uzme ovu baladu u ruke shvatit će zašto su je Englezi pjevali u rovovima tijekom Prvoga i Drugoga svjetskog rata, te zašto su je mediji u tim teškim i beznadnim trenucima koristili kako bi ljude sokolili i probudili im nadu.

Na promociji knjige, na koju vas srdačno pozivamo, govorit će prevoditelj Luko Paljetak i glavni urednik Ivan Dadić, a događaj će obogatiti Matko Antolčić s izložbom svojih ilustracija koje se nalaze u knjizi.