Spomenik Ground Zero nazvao je mjestom suza i tugovanja za žrtve svjetonazora koji poznaje samo nasilje, mržnju i osvetu, ali je napomenuo da je ono postalo i mjesto spašenih životâ te „himan trijumfa života nad prorocima razaranja i smrti“. Na mjestu gdje su 2001. godine srušena dva nebodera Svjetskoga trgovačkog centra, Papa je pozvao da budemo proroci izgradnje, a ne uništenja; proroci pomirenja i mira.

Unatoč svim našim razlikama i neslaganjima, možemo živjeti u miru – rekao je Sveti Otac u prisutnosti predstavnika različitih religija. No to se može biti samo ako iz srca iskorijenimo sve osjećaje mržnje, zamjeranja te želju za osvetom. Znamo da je to moguće samo kao nebeski dar – dodao je Papa, pozivajući sve na molitvu za mir u našim domovima, obiteljima i zajednicama, mir na svim mjestima gdje se čini da rat nikada ne prestaje, mir za one koji znaju samo za patnju, jednostavno – mir.

Papa je rekao da je susret kod spomenika Ground Zero s 12 predstavnika različitih vjerskih tradicija, koje obogaćuju život New Yorka, izvor velike nade. Vjerujem da će naša zajednička prisutnost biti snažan znak naše želje da budemo sila za pomirenje, mir i pravednost u ovoj zajednici i u čitavome svijetu – napomenuo je.

Nasilje nikad nije neosobno, apstraktno ili samo materijalno – istaknuo je nadalje Sveti Otac – nego uvijek postoje lica, konkretne priče i imena. U članovima obitelji poginulih vidimo bol koja nas dira i vapi u nebesa, ali vidimo i snagu ljubavi i pamćenja. Oni koji su dali život spašavajući ljude nakon napada nisu razmišljali o rasi, nacionalnosti, religiji ili politici, već se radilo o solidarnosti, o bratstvu, o ljudskosti – naglasio je papa Franjo.

Na koncu je izrekao molitvu sjećanja za sve poginule prije 14 godina i za one koje tuguju. Bila je to ista molitva koju je prije sedam godina, na istome mjestu izgovorio njegov predšasnik papa Benedikt XVI. Donosimo njezin cjeloviti prijevod.

O Bože ljubavi, milosti i pomirenja, svrati svoj pogled na nas,
narod brojnih vjera i različitih tradicija,
koji smo danas okupljeni na ovome mjestu,
pozornici nevjerojatnoga nasilja i bola.

Molimo Te da u svojoj dobroti udijeliš vječnu svjetlost i mir
svima koji su preminuli na ovome mjestu:
našim vatrogascima, policijskim službenicima,
liječnicima i osoblju zajedno sa svim žrtvama ove tragedije
koje je njihova služba dovela ovamo toga 11. rujna 2001. godine.

Molimo te da u svojoj samilosti udijeliš ozdravljenje svima
koji zbog svoje nazočnosti onoga dana, trpe od rana i bolesti.
Zacijeli patnje ožalošćenih obitelji i svih koji su u ovoj tragediji izgubili svoje drage.
Udijeli im snagu da mogu hrabro i u nadi živjeti.

Sjećamo se i onih koji su na isti dan
u Pentagonu, Shanksvilleu, Pennsylvaniji,
našli smrt, bili ranjeni ili izgubili svoje najmilije.
Naša se srca ujedinjuju s njihovim, dok naša molitva grli njihovu bol i patnju.
Bože mira, donesi svoj mir u naš nasilni svijet:
mir u srca svih muškaraca i žena, mir među narode zemlje.

Na svoj put ljubavi obrati sve kojima je mržnja uništila srce i pamet.
Milostivi Bože, skrhani neizmjernom veličinom ove tragedije
molimo tvoju svjetlost i tvoje vodstvo
stojeći pred tako užasnim događajima.
Udijeli onima čiji su životi pošteđeni da mogu živjeti
na način da ovdje izgubljeni životi ne budu uzalud izgubljeni.
Ohrabri nas i utješi, ojačaj u nadi i udijeli nam mudrost i hrabrost
neumorno raditi za svijet u kojem će među narodima i u srcima svih
vladati mir i istinska ljubav.

Radio Vatikan|Bitno.net