Dana 22. srpnja 2013., započelo je prvo apostolsko putovanje pape Franje. Naime, Papin zrakoplov poletio iz rimske zračne luke Fumicino prema Riju de Janeiru. U zračnoj luci su Svetoga Oca, koji je osobno nosio svoju putnu torbu, između ostalih pozdravio i premijer Talijanske vlade Enrico Letta. Prema programu, Papin bi zrakoplov trebao sletjeti u međunarodnu zračnu luku u Riju oko 16 sati po lokalnom a 21 sat po srednjoeuropskom vremenu.

U Brazil su stigli mnogi mladi iz cijeloga svijeta za 28. Svjetski dan mladeži. Ove će godine latinskoamerički Papa, Argentinac po nacionalnosti, osnažiti vjeru, vratiti nadu i potaknuti mlade na evangelizaciju, kako veli tema koju je papa emeritus Benedikt XVI. odabrao: Idite i sve narode učinite učenicima. Papa Franjo je ovom Svjetskom danu mladeži hodočašćem u svetište Aparecide i susretima u periferijama s posljednjima u siromašnim favelama, u bolnicama i s uznicima želio dati i osobni biljeg.

U srijedu će Papa u Aparecidi, potvrđujući svoju ljubav prema Gospi, Gospi povjeriti ne samo Svjetski dan mladeži nego i svoj pontifikat, a popodne će posjetiti bolnicu svetoga Franje, u kojoj se liječe ovisnici o alkoholu i drogi, s kojima je pater Bergoglio radio četrnaest godina kao nadbiskup Buenos Airesa. Favelu Varginha, zemljopisnu, moralnu i gospodarsku periferiju Rija, koju je Vlada za prigodu očistila od kriminaliteta i trgovine drogom, Sveti će Otac posjetiti u četvrtak.

Na dolasku u Rio, Papu će primiti predstavnici krajevne Crkve i predsjednica Brazila Dilma Rousseff, koja je za prigodu pozvala sve predsjednike Latinske Amerike. Papa će u četvrtak popodne zaroniti u Svjetski dan mladeži, usredotočen na poslanje, kada će se na najpoznatijoj brazilskoj plaži Copacabana susresti s mladima iz cijeloga svijeta, prema procjenama Papi će oko dva milijuna mladih upriličiti svečani doček.

Petak je organiziran kao pokornički dan. Papa će prije podne ispovjediti neke mlade sudionike Svjetskog dana mladeži, a u podne će predvoditi marijansku molitvu Anđeo Gospodnji. Prema već ustaljenom običaju, Papa će nakon marijanske molitve objedovati s dvanaest mladih, kontinentalnim predstavnicima. U petak navečer na plaži će se slaviti obred Križnoga puta.

U Subotu, nakon svete mise u katedrali s biskupima i svećenicima, nazočnim u Riju, papa će se Franjo susresti s brazilskim upraviteljima, a navečer će na zaravni u Guaratibi, nazvanoj Campus Fidei, sudjelovati u molitvenom bdijenju, gdje će u nedjelju predvoditi zaključnu svetu misu Svjetskoga dana mladeži, a nakon svete mise i marijansku molitvu Anđeo Gospodnji.

Tijekom boravka u Riju, gdje će se Sveti Otac prevoziti u otvorenom Džipu radi boljeg dodira s narodom, među inim predviđen je i blagoslov olimpijskih zastava za Olimpijske igre 2016. godine i predaja gradskih ključeva. Simbolična gesta za Papu koji je svojim gestama i riječima već ‘otvorio’ srca mnogih.

Čim je poletio Papa je uputio mladima tweet ovim riječima: Za nekoliko sati stižem u Brazil i moje je srce već ispunjeno radošću jer ću uskoro biti s vama na proslavi 28. međunarodnoga dana mladeži.

Tijekom prelijetanja pojedinih zemalja njihovim je predsjednicima papa Franjo uputio pozdravne brzojave. A u zrakoplovu se pozdravio sa svakim novinarom u pratnji ističući da je to njegovo prvo putovanje i želi susresti mlade u društvenoj stvarnosti u kojoj žive. To znači da mlade ne smijemo izolirati, rekao je Papa, jer im nanosimo nepravdu. Mladi pripadaju jednoj obitelji, jednoj domovini, jednoj kulturi, jednoj vjeri i kao takvi su budućnost naroda.

Osim toga oni su budućnost, nastavio je papa Franjo, i stoga što imaju snagu, što su mladi, što teže prema naprijed. No ne samo oni, nego su i stariji također budućnost naroda. Jedan narod ima budućnost i sa starima i s mladima. Jer i starima nanosimo nepravdu ako ih izoliramo, jer oni nisu prestali davati, oni imaju životnu mudrost, ali također i mudrost povijest, mudrost domovine, mudrost obitelji, a sve nam je to svima potrebno. Upravo stoga idem mladima u njihovu društvenom tkivu, a ponajprije sa starima.
Onda je Papa proslijedio svoju misao: prošli sam tjedan čitao koliki je postotak mladih bez posla: pomislite da riskiramo čitav naraštaj bez posla, a radom se dolazi i do dostojanstva osobe. Mladi su sada u krizi. Mi smo se pak navikli, kazao je Papa, na tu kulturu škarta, ali s tim valja prekinuti, pogotovu što se tako postupa sa starijima. Valja njegovati kulturu uključivanja, kulturu susreta, truditi se da sve nosimo u društvo. To bi donekle bio smisao koji želim dati mladima ovim putovanjem, istaknuo je na kraju Papa, a onda zamolio novinare da mu pomognu na ovom putovanju za dobro društva i za dobro mladih, jednako kao i za dobro starih.

Kada je sletio je u zračnu luku u Rio de Janeiru, papu Franjo dočekala je i pozdravila predsjednica Dilma Rousseff.  Nakon toga je otišao u centar Rio de Janiera.

Radio Vatican/Bitno.net