Hrvatska književna scena obogaćena je izvrsnim novim prijevodom vjerojatno najpoznatije knjige Gilberta Keitha Chestertona, jednog od najznačajnijih mislioca prošloga stoljeća. Riječ je o zbirci od dvanaest kratkih detektivskih priča u kojima središnju ulogu zauzima simpatični svećenik vlč. Brown, koji svojom pronicljivošću uspješno rješava slučaj za slučajem.

Tko je velečasni Brown?

Lik vlč. Browna nastao je na temelju stvarne osobe, vlč. Johna O’Connora, s kojim se Chesterton upoznao 1904. godine – poznanstvo koje će uskoro prerasti u cjeloživotno prijateljstvo. Osamnaest godina kasnije, 1922., upravo će vlč. O’Connor biti taj koji će Chestertona uvesti u Katoličku Crkvu, pa ga mnogi drže jednom od ključnih osoba koji su doprinijeli Chestertonovu obraćenju na katoličku vjeru.

Iako se sam vlč. O’Connor nikada nije bavio rješavanjem zločina, u mnogim stvarima pokazivao je iznimnu pronicljivost, posebno u onima koje se tiču ljudske naravi i vječnog pitanja inklinacije čovjeka prema zlu. Istovremeno, dojam koji je ostavljao na ljude je bio da je riječ o neiskvarenom, jednostavnom, čak i pomalo naivnom svećeniku, što je ljude poticalo da se u njegovoj prisutnosti ponašaju prirodnije i opuštenije nego inače.

Upravo te osobine Chesterton će preslikati u lik vlč. Browna, koji će svoje slučajeve rješavati zahvaljujući svojoj dvostrukoj sposobnosti: sposobnosti ulaženja u um i srce kriminalca, te izvanjskoj naivnosti i jednostavnosti zbog koje se kriminalci u njegovoj prisutnosti osjećaju opuštenima i često se razotkriju. Možemo reći da se djelovanje vlč. Browna sastoji od kombinacije mudrosti i nevinosti, pri čemu ključnu ulogu imaju upravo njegove kreposti i iskrena dobroćudnost.

Nova era detektivskih romana

Knjiga “Nevinost vlč. Browna” prvi put objavljena je 1911. godine u Londonu, iako su iste priče već ranije bile objavljivane u SAD-u (The Saturday Evening Post). Londonski mediji pisali su “o čudesnoj knjizi 1911.” (“the miracle book of 1911”), jer je odmah bilo jasno da će ovo djelo predstavljati prekretnicu u žanru detektivskih romana kao takvih.

Prije pojave vlč. Browna, detektivski romani većinom su se sastojali od Sherlocka Holmesa i likova koji su bili njegove kopije. Većina radnje odvijala se na otvorenom, roman se sastojao od puno likova, a rješavanje zločina često je uključivalo fizički obračun detektiva sa zločincem. S druge strane, okvir u kojeg je Chesterton smjestio vlč. Browna odlikuje domestikalna atmosfera, ograničeni prostor i vrijeme rješavanja zločina, mali broj likova i osumnjičenih i detektiva kojemu su jedino oružje um i intuicija.

U središtu svake pripovijetke nalazi se zagonetka, koju čitatelj pokušava riješiti zajedno za detektivom. Čitatelj će se često naći na krivom tragu, ali ne zbog manjka informacija, već zbog suptilnosti samog zločina. U tom je smislu Chesterton jednom prilikom izjavio da “čitatelj voli biti prevaren, ali na pošten način”.

Čestertonovska slojevitost

Osim same detektivske priče, u pripovijetkama o vlč. Brownu suptilno su isprepletene teologija, filozofija i apologetika. Čitatelj koji nije upoznat s likom i djelom autora, možda takve stvari ne bi ni primijetio. S druge strane, Chestertonovi poklonici gotovo u svakoj rečenici mogu prepoznati neki čestertonovski moment, i povezati je s njegovim prošlim i budućim djelima. Kao i svaka Chestertonova knjiga, Nevinost vlč. Browna vrlo je slojevito djelo, pa svakim novim čitanjem čitatelj otkriva nešto što mu je promaklo u prethodnom čitanju.

Lik koji se, uz vlč. Browna, provlači kroz sve pripovijetke je pomalo misteriozna osoba imenom Flambeau. Dijalozi između vlč. Browna i Flambeaua zauzimaju središnji dio svake pripovijetke, i upravo u tim dijalozima čitatelj otkriva “tajnu uspjeha” vlč. Browna. Zanimljivo je da Flambeau počinje kao negativac, da bi u kasnijim pripovijetkama postao pozitivan lik, detektiv koji vlč. Brownu pomaže u rješavanju zločina.

Odnos između vlč. Browna i Flambeaua zapravo je slika odnosa vlč. O’Connora i Chestertona koji su se u početku nalazili na suprotnim stranama, da bi s vremenom Chesterton prešao na njegovu stranu. Otprilike u isto vrijeme kada je Flambeau prešao na stranu vlč. Browna, Chesterton je postao katolik i tako “prešao na stranu” vlč. O’Connora.

Utjecaj na kasnije autore

Svježina novog detektivskog žanra uskoro će nadahnuti mnoge autore detektivskih priča. Među njima posebno se ističe Agatha Christie, koja je i sama više puta potvrdila svoje nadahnuće vlč. Brownom. U romanima A. Christie nalazimo na vrlo sličan okvir u kojem se odvija radnja, a likovi u mnogočemu podsjećaju na vlč. Browna i Flambeaua. Njezin najpoznatiji lik, detektiv Hercule Poirot, naočitiji je primjer kombinacije vlč. Browna (pronicljivost, inteligencija, religioznost, razmišljanje o misteriju zla) i Flambeaua (fizički izgled, frankofon, pomalo samodopadan). Kod oštroumne gđica Marple, s druge strane, naglašena je jednostavnost, dobroćudnost, otvorenost i izvanjska naivnost, također karakteristike vlč. Browna.

Lik vlč. Browna nadahnuo je i mnoge filmaše, među kojima se posebno ističu producenti hrvatskoj publici dobro poznate TV serije Inspektor Columbo.

O novom hrvatskom izdanju

Prevoditelji Mihovil Katić i Ivo Džeba, inače i sami veliki poznavatelji i poklonici G. K. Chestertona, napravili su izvrstan posao omogućivši hrvatskom čitateljstvu pristup jednom od najvažnijih Chestertonovih djela. Za čitatelje koji se prvi put susreću s autorom, ova knjiga može poslužiti kao izvrstan uvod u Chestertona, svojevrsno predjelo koje će im zacijelo otvoriti apetit i potaknuti ih da dublje i bolje upoznaju lik i djelo ovog velikog pisca. Oni pak koji su od ranije upoznati s Chestertonovim djelima, knjiga će omogućiti istinski užitak prepoznavanja čestertonovskih momenata isprepletenih kroz svaku situaciju ili dijalog. U svakom slučaju, prvoklasna detektivska priča jamačno će vas zabaviti i razonoditi.

Knjiga je praktički izdana u privatnoj nakladi, pa se za sada može nabaviti isključivo internetskom narudžbom na ovoj stranici.

Luka Popov, tajnik Hrvatskog društva ljubitelja Chestertona | Bitno.net